Верные враги - Страница 86


К оглавлению

86

— Еще бы, ведь он двухвековой эльф, а не пятнадцатилетний мальчишка. Тому же, кто попотчевал его афродизиаком, нужен был гарантированный результат. — Верес забрал у меня рюмку и поставил на место, постаравшись как можно точнее попасть в отпечатавшийся на пыли кругляшок.

— А сама Алайна не могла этого сделать?

— Как ты себе это представляешь? Даже гном не опустится до того, чтобы в романтическую ночь распивать с дамой самогон. Для этого у Правителя Града есть вон тот хрустальный бар с коллекционными винами.

Ну, это смотря какая дама. И какой ухажер — иногда и целого графина для храбрости маловато. Но дриады действительно не пьют ничего крепче разбавленного вина, да и среди эльфов не много любителей горючих напитков.

— Ты предполагаешь, что до Алайны Правитель встретился и опрокинул по рюмочке с кем-то еще?

— Причем это был не просто гость вроде нас, а особо приближенное лицо, знающее о его гастрономических пристрастиях и охотно их разделяющее. — Воодушевившись, Верес полез за новой порцией «документации». — Кстати, у всех афродизиаков есть легкий побочный эффект — когда с достижением желаемого их действие оканчивается, появляется непреодолимая сонливость, так что ничто не мешало дриаде пошуровать здесь в свое удовольствие.

— Но близкий друг или доверенный Правителя преспокойно мог взять жезл и сам, а если бы Правитель его застукал, соврал бы, что просто хотел полюбоваться бесценной реликвией. — Я, не удержавшись, прилегла на кровать и сладко потянулась в серебристом меху. Прекрасно понимаю Ллиотарэля — одно удовольствие развалиться тут с книжечкой и чем-нибудь вкусненьким. Даже никаких дриад не надо.

Верес, закрыв сейф, в последний раз скептически глянул на гобелен, тоже не одобряя избранную коллегой тактику.

— Я вот еще что подумал. Если, как тебе сказали, артефакт играет такую огромную роль в поддержании здешней флоры, почему мы не видим никаких признаков болезни или увядания? Да и цветов в лесу меньше не стало. Такое ощущение, что жезл до сих пор…

— Иди сюда.

Колдун рассеянно шагнул к кровати, не обратив внимания на мой тон. А зря, потому что я рывком села, схватила его за шиворот и опрокинула на себя. Эльфийское ложе протестующее хрустнуло.

— Лобзай же меня, о чернокудрый прелестник!

М-да, с таким лицом только покойную тещу в гробу целовать. Причем давно покойную. Верес так опешил, что даже не пытался ругаться или колдовать. Только молча упирался руками и ногами, как кот, которого хотят потыкать носом в учиненное им безобразие. К тому же я, как выяснилось, так сильно сдавила ему горло воротником, что наконец-то прорвавшийся звук вышел не слишком членораздельным, зато однозначно неодобрительным.

— Подыграй мне, идиот! — торопливо прошептала я, на всякий случай обвивая «прелестника» еще и ногами. — За нами подглядывают.

Колдун, уже готовый любым способом избавиться от переквалифицировавшегося в суккуба [суккуб — нежить, поддерживающая свое существование за счет энергии, вытянутой из условных жертв мужского пола в результате соблазнения оных. «Условных» — потому что обычно никто не возражает. См.: Учебник по неестествоведению под ред. К. Д. Перлова, 7-й курс; прилагающийся рисунок аккуратно вырезан. ] оборотня — хоть испепелив его вместе с кроватью, — обмяк на мне мертвым грузом и недоверчиво выдохнул:

— Кто?

— Откуда я знаю? Мужик какой-то. Сначала вроде бы попятился, а когда я на тебя набросилась, вернулся. Сейчас стоит, смотрит.

— Где?

— За зеркалом напротив кровати. Похоже, там потайной ход от каждого движения эхо расходится. Да не лежи на мне, как мешок с картошкой, а то он заподозрит неладное и удерет!

— И какой же реакции, по-твоему, он от меня ожидает? — быстро справившись с потрясением, саркастически поинтересовался мужчина, пытаясь оглянуться. Я поспешно сгребла его за свесившиеся по сторонам лица волосы, не дав сглупить.

— Ну, хоть ногами брыкни!

— Прямо в сапогах и штанах? — огрызнулся колдун, одной рукой неловко оглаживая мою спину, а кистью второй под прикрытием моей груди совершая сложный пасс. И тут же, брезгливо скривившись, снова попытался меня отпихнуть.

— Шел, я как маг уверяю тебя, что там никого нет! Прекращай свои дурацкие шуточки, иначе я навсегда отобью у тебя охоту под более чем сомнительными предлогами затаскивать мужчин в постель!

Теперь уже и я разозлилась по-настоящему. Тоже мне, нашелся монах, уверенный, что все встречные женщины только и думают, как бы сбить его с пути истинного! На себя бы вначале посмотрел, кости даже сквозь куртку колются! Я покрепче стиснула колени и вместе с Вересом перекатилась по покрывалу, оказавшись сверху. Интересно, страстное удушение сойдет со спины за любовные ласки?!

— А я как оборотень — что есть! Чхала я на твое колдовство и тебя вместе с ним, слух и обоняние меня еще не разу не подводили!

— Ладно, — неожиданно смирился Верес. — Раздевайся!

— Что?!

— Сними рубаху и брось ее через плечо.

— Зачем?

— Затем! — Колдун грубо рванул на мне шнуровку. Теперь уже я, растерявшись, зарычала и отпрянула, но было поздно: верхняя шерстяная рубаха осталась у мужчины в руках, а нижняя задралась до ребер. Со стороны, наверное, это выглядело весьма интригующе, ибо тип за зеркалом засопел еще громче.

Верес скомкал трофей и небрежно швырнул вперед. Вот ведь ерунда какая: пока колдуну, прекрасно знавшему, во что превращаются под луной мои прелести, было глубоко на них плевать, я назло ему ничуть не стеснялась вызывающе их демонстрировать, однако под угрозой принудительного разоблачения вцепилась в оставшуюся одежку, как невинная девица, насильно выданная замуж за развратного старикашку!

86